Мария Стюарт - Шиллер Фридрих Иоганн Кристоф (1975)

Мария Стюарт
Какой вы себе представляете эпоху Возрождения? Может быть это эпоха раскрепощения человеческой личности, время обострения жестокого противостояния между протестантами и католиками. Самая романтическая и трогательная драма произошла в четырнадцатом столетии этого исторического фона. Трагедия представляет собой вражду двух великих королев: Марии и Елизаветы. Тайная свобода, королевские страсти и интриги, высокие конфликты, несгибаемость духа и торжество и непобедимое человеческое достоинство. Крайне противоречив и сложен образ прекрасной Марии Стюарт. Она надевает различные маски: мученица или убийца, заговорщица или непоколебимая интриганка, или вообще святая. Но конец это слишком умной девушки трагичен…Мария остаётся обезглавленной…

Мария Стюарт - Шиллер Фридрих Иоганн Кристоф читать онлайн бесплатно полную версию книги

Мой муж в крови опять передо мной.

Мне от него ничем не оградиться –

Ни звоном колокольным, ни крестом.

Кеннеди

Не вы его убили, а другие.

Мария

Я знала, я убийство допустила,

Я в сети смерти завлекла его.

Кеннеди

Вас извиняет юность лет. Вы были

Так молоды.

Мария

Была так молода

И на всю жизнь взяла вину такую.

Кеннеди

От бешенства вы были вне себя,

Задетые его высокомерьем.

Вы в люди вывели его из тьмы,

Возвысили его своей любовью,

Из вашей спальни возвели на трон

И осчастливили неизреченным

Блаженством дивной близости своей.

А чем вам отплатил неблагодарный?

Он позабыл, что весь он, целиком –

Великодушных ваших рук созданье.

Он стал вас ревновать, подозревать

И вам непоправимо опостылел.

Исчезли чары, отрезвел ваш взор,

Вы стали избегать его объятий.

А он, презренья общего предмет,

Постиг ли он значенье перемены?

Страдал ли он? Старался ль возбудить

Участье в вас? Просил ли он прощенья?

Нет, он задумал твердость показать,

Разыгрывая вашего владыку,

И на глазах у вас велел убить

Синьора Риццьо, вашего любимца.

Вы только кровью с ним сочлись за кровь.

Мария

За это воздадут мне тоже кровью.

Ты мне читаешь смертный приговор,

Стараясь выгородить.

Кеннеди

В миг убийства

От страсти вы не помнили себя,

Вы бредили, вы удержу не знали,

Вас все заставил в мире позабыть

Поработивший вас губитель Ботвель.

Он чарами и адским колдовством

Вас одурманил.

Мария

Чары заключались

В соединеньи слабости моей

С его мужскою смелостью и силой.

Кеннеди

Он к сатанинской помощи прибег,

Чтобы совсем затмить ваш светлый разум.

Вам все на свете стало нипочем –

И дружеские предостереженья

И страх приличий. Вас оставил стыд.

Вам изменила скромность. Ваши щеки,

Застенчивостью рдевшие всегда,

Теперь пылали пламенем желанья.

Он вас своим бесстыдством заразил.

Над всем смеясь, всему бросая вызов,

Вы предали огласке свой позор.

Вы дали королевский меч шотландский

Перед собой по улицам нести

Убийце, за которым вслед гремели

Проклятья Эдинбурга; караул

Приставили к парламенту, оружьем

Советников заставив оправдать

Виновника убийства, и в придачу –

О Боже!..

Мария

Продолжай: пред алтарем

С убийцею соединила руки.

Кеннеди

Ни слова более. Пусть этот шаг

Покрыт молчаньем будет. Ваш поступок

Достоин падшей женщины. Но вы

Не падшее созданье. Ваша мамка, –

Я знаю, как податлива к добру

Природа ваша, как душа стыдлива.

Вы – легкомысленны, вот ваш порок.

То было наважденье злого духа,

Оставившее черное пятно.

С тех пор проступков вы не совершали,

Исправились, – я в этом поручусь.

Так соберитесь с духом, успокойтесь.

Пред Англиею нет у вас вины.

Вам не судья ни в чем Елизавета.

Вас силой держат тут, и слава вам,

Что вы пред беззаконьем их стоите

Во всеоружьи вашей правоты.

Мария

Кто там?

В дверях показывается Мортимер.

Кеннеди

Племянник этот. Удалитесь.

Явление пятое

Те же. Робко входит Мортимер.

Мортимер(кормилице)

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу где Вы оставились и можете продолжить чтение когда хотите.
Оставить комментарий