Главная » Любовные романы » Счастье быть вдвоем

Счастье быть вдвоем - Стрик Элис (1996)

Счастье быть вдвоем
  • Год:
    1996
  • Название:
    Счастье быть вдвоем
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Осадчий Ю. П.
  • Издательство:
    Панорама
  • Страниц:
    65
  • ISBN:
    5-7024-0476-9
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Избавляясь с шайки купцов наркотиками, Луизка кидается со плывущего корабля во раскрытое океан, что воспитывает ее, утратившую понимание, в побережье маленький рыбацкого местечка. Согласно имеющейся столетиями устои абсолютно всеми процессами тут ведает Конрой, либо Глава рода, равно как именуют его население. Традиция праотцов обязует его вступить в брак в барышне, прибывшей с моря-океана. Ко этому ведь Луизка влюбилась юного лица. Однако около Конроя имеется суженая. Кому некто даст преимущество?Увидав неосновательные ящики стола также опрокинутый матрас, Луизка во 1-ый период никак не верила зеницам. То Что могло случиться из-за 10 мин.? Возлюбленная опустилась пить экспрессо, также кто именно-в таком случае из-за данное период основательно надраил госномер. Преступник, вероятно, внизу достиг вплоть до балкона также вошел во раскрытое окошко.Молодая Девушка слабо опустилась во стул. Ее белые локоны посыпались согласно смуглым плечам, в пшеничном с небесного светила облике проступила бледость.Во унынии Лу кинулась книзу согласно стремянке также, отыскав владельца отеля, сообщила об краже.

Счастье быть вдвоем - Стрик Элис читать онлайн бесплатно полную версию книги

Перейти

Пролог

Увидев пустые ящики стола и перевернутый матрац, Луиза в первый момент не поверила глазам. Что могло произойти за десять минут? Она спустилась выпить кофе, и кто-то за это время тщательно обчистил номер. Грабитель, видимо, снизу добрался до балкона и влез в открытое окно.

Девушка бессильно упала в кресло. Ее белокурые волосы рассыпались по загорелым плечам, на золотистом от солнца лице проступила бледность.

– Ну, надо же! – Лу от обиды даже стукнула кулаком по столу. Судьба опять подставила ей ножку. А она-то надеялась, что, отдохнув на море, снова с головой уйдет в работу.

В отчаянии Лу бросилась вниз по лестнице и, разыскав хозяина гостиницы, рассказала о краже. Тот посочувствовал, но настаивал на том, что Луиза не имеет права предъявлять претензии: перед уходом из номера мисс следовало проверить, надежно ли закрыто окно. Конечно, администрация известит полицию, но надежда на поимку вора и возвращение украденного весьма проблематична. Однако мисс наверняка застраховала себя от подобного рода неприятностей?

Увы! Опьяненная запахом волн и соленых брызг, белоснежными песчаными пляжами, она, конечно, этого не сделала. После холодной Шотландии Лу настолько расслабилась на итальянском курорте, что почти забыла о своем коварном друге. И поплатилась! Мелочи, что осталась в кармане, едва хватало, чтобы оплатить ленч. А как добираться домой без билета на самолет?

Раздумывая, Луиза вышла на шумный бульвар и, зажмурившись от нещадных лучей солнца, спряталась в тени платана. И хотя выглядела она расстроенной, то и дело ловила на себе недвусмысленные взгляды и молодых элегантных итальянцев, и господ солидного возраста. И неудивительно. Стройная, длинноногая, в джинсах и легкой блузе, она так и привораживала искателей приключений зелеными русалочьими глазами.

– Вам, естественно, не помогли? Я случайно слышал ваш разговор в гостинице.

Ну вот, еще один повеса! – с досадой подумала Луиза.

Оглянувшись, она увидела мужчину средних лет. Внешность довольно безобидная. Вид вполне респектабельный: куртка из темной фланели, поверх безукоризненно белой сорочки завязан, галстук, который носят полковые офицеры. Усы аккуратно подстрижены. На вежливом лице светится дружеская улыбка.

– Нет, не помогли, – ответила она, наконец. – Но это – моя вина, я сама допустила оплошность.

– Чертовски скверно оказаться в чужой стране без денег, – посочувствовал незнакомец и, протянув руку, добавил: – Меня зовут Чарли Брок. Здесь я с женой и друзьями, тоже семейной парой.

Лу пожала руку и, вежливо улыбнувшись, представилась:

– Луиза Робертс. – И безнадежно вздохнула. – Я и в самом деле не знаю, как выбираться отсюда. Мой номер оплачен по сегодняшний вечер, значит, ночь придется провести на пляже. Ну а завтра начну поиски работы.

– Вероятно, вам для этого понадобится разрешение местных властей. А ночевать на пляже я не советую – слишком много бродяг. – Брок помолчал и сочувственно сказал: – Послушайте, мисс Робертс, не знаю, понравится ли вам мое предложение, но, возможно, оно поможет выбраться из неприятной ситуации. Конечно, решение целиком зависит только от вас.

Жизнь научила Лу быть осмотрительной, особенно если помощь исходила от лиц неизвестных.

Почувствовав недоверие, Брок быстро продолжил:

– По правде говоря, вы даже окажете немалую услугу. Вечером мы должны отплывать в Шотландию, а наша повариха остается в порту. Она закрутила роман с каким-то местным итальяшкой, и мысль о разлуке повергает ее буквально в ужас. Если захотите, можете занять ее место.

– Это чудесно, мистер Брок! Благодарю вас, но должна огорчить: я не очень-то хорошо готовлю.

Он рассмеялся, оставив ее возражение без внимания.

– Я восхищаюсь вашей откровенностью, но вы зря беспокоитесь. На борту «Путника» мы не собираемся наслаждаться изысканными блюдами. Просто питаться – просто готовить. Уверен, вы справитесь.

Оставить комментарий