Главная » Книги Проза » Будь как дома…

Будь как дома… - Гочмурад Мухаммедкулиевич Гутлыев (2018)

Будь как дома…
Достойно изумления, что Туркменистан явлется единственной странтраницей на всем обширном постперестроечном пространстве, там социальные разногласия не привели к жертвам среди народонаселения, где когда-либо не было вооружённых столкновений на общенациональной или религиозной земле. Помимо всех прочих первопричин, возможно, в данном свершении сыграли огромную роль и факторы внутренней, обыдённой культуры населёющих страну обитателей. " Посеешь поступок, пожнешь харак ", " большое кроется на малом " – значимости малых деталей не чрезвычайно часто акцентируется пристальное вниманье. Даже если широко известно суждение, что порой приходится чинать рассказ, небылицу или разговор с доконца – для пущей красочности и незамедлительного эффекта, я часто склоняюсь к иной, не менее, если не менее, популярной доктрине. Суть ее в перефразированной фольклорной строке " жизнь колечко, а у кольца начала нету, и нет доконца " … Не так- то просто пояснить, как вовсе родилась придумка написания данной книжки, так как с каждым пройденным днем укрепляется ощущение, что идея- то опровождала автора всю жизнь.

Будь как дома… - Гочмурад Мухаммедкулиевич Гутлыев читать онлайн бесплатно полную версию книги

Перейти

Задумка

Даже если широко известно утверждение, что порой приходится начинать рассказ, байку или разговор с конца – для пущей красочности и немедленного эффекта, я частенько склоняюсь к другой, не менее, если не более, популярной концепции. Суть ее в перефразированной песенной строке «жизнь кольцо, а у кольца начала нет, и нет конца»…

Не так-то просто пояснить, как вообще родилась задумка написания данной книги, так как с каждым прожитым днем крепнет ощущение, что идея-то сопровождала автора всю жизнь, с самого детства, проведенного в многонациональном пограничном городке. Тем не менее, все-таки начнем с конца, точнее, с середины:

В 2004 году посчастливилось участвовать в обменной программе, в ходе которой побывал «почти в пешем турне» по нескольким штатам Тихоокеанского побережья США. Для самих американцев, принимающих визитера в своих домах, гость, прибывающий из неведомой для них страны, с непонятным менталитетом и образом жизни неизвестного им народа, представлял серьезную загадку: чем кормить, как принимать, чем заинтересовать в свободное от целей программы время. В порядке добродушной усмешки приведу крохотный пример: перед вылетом из Сакраменто, столицы Калифорнии, в южном направлении к мексиканской границе, Leon Lesicka даже позвонил моему хосту-эдвайзеру (и будущему другу) Стивену Торресу, и попросил его передать мне: «нужно говорить громче, так как американцы привыкли беседовать шумно». Хотя господин Леон не мог знать заранее, что в реальной жизни я обладаю негромким голосом и очень острым слухом, поэтому обычно предпочитаю тихие беседы. И что, с другой стороны, могу с легкостью влиться в незнакомую на первых порах компанию, и дальше играть по их правилам.

Через две недели пребывания в небольшом калифорнийском городке Brawley, почти на самой мексиканской границе (подчеркиваю данный факт – с одной границы, афганской, попал на другую южную!?), во время очередного чаепития Леон с большой теплотой и сердечной искренностью вдруг сказал: «You are really enjoyable guest» («ты приятный гость»). Для меня это прозвучало настолько неожиданно и странно, что тут же попросил пояснить, в чем смысл термина. Тогда-то и выяснилось, что моего визита он ожидал даже с некоторой опаской, так как для него это была первая в его долгой жизни (под девяносто лет к тому году) встреча с туркменом, и Леон не хотел невольно обидеть гостя незнанием некоторых, возможно чувствительных для гостя, деталей общения.

Естественно, успокоил своего любезного хозяина дома, что у нас в крови и традиции гостеприимства, с одной стороны, и уважение к обычаям тех людей, в чьих домах нам доведется гостить самим. Тем более, что и Леон, и вся его многочисленная семья, проявили безграничное терпение и теплоту к гостю.

Оставить комментарий