Главная » Фантастика и фэнтези » DISHONORED: Возвращение Дауда

DISHONORED: Возвращение Дауда - Адам Кристофер (2018)

DISHONORED: Возвращение Дауда
  • Год:
    2018
  • Название:
    DISHONORED: Возвращение Дауда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    DISHONORED #2
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Сергей Карпов, Александра Давыдова, Екатерина Логачева
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    26
  • ISBN:
    978-5-17-109022-7
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Дауд, легендарный преступница, вернулся в Дануолл, на улочках которого царят мятежи. Он ищет колдовское оружие – говорят, оно слишком сильно, что им нельзя уничтожить Чужого, и преступница ни перед чем не остановится, чтобы овладеть артефактом. Но есть те, кто надзирает за каждым его движением. Странствуя по Островам во времечко своей миссии, Ибрагим вскоре узнает, что старые враги только и ожидали его возвращения. Но и новые недруги времени не утрачивают … Место это создажено лишь из камня и прахутора, наполнено лишь ледяной тьмой, воняет лишь ржавчиной и гниением, и во рту оно оставляет лишь острейший и кислый запах страха. Мальчуган глядит в поднебесье … хотя это вовсе не оно. Вместо поднебесья наверху раздумывает пелена серо-белого дыма, желая и зловещая, она тянувается отсюда до cамого края мирка. Лишь ее различает мальчуган, да еще полторы витые колоннады из битого камня, что подобно ископаемым древесным стволикам переплетаются над плиткой, на которой он лежит. Ручонки, что сжимают его башку, так же твёрды, как и алтарь под виском, – и так же прохладны.

DISHONORED: Возвращение Дауда - Адам Кристофер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Перейти

Adam Christopher

DISHONORED: THE RETURN OF DAUD

Печатается с разрешения издательства Titan Publishing Group Ltd.

TITANBOOKS.COM

© 2018 Bethesda Softworks LLC.

Dishonored, Arkane, ZeniMax, Bethesda, Bethesda Softworks and related logos are registered trademarks or trademarks of ZeniMax Media Inc. in the U.S. and/or other countries.

All Rights Reserved.

Пролог

Бездна

4000 лет назад

«Обычное дело: предположим, человек перестал дышать, попав под колеса экипажа, или случилась иная трагедия – и его сочли мертвым. Однако стоит убрать гнет с его груди, как пострадавший мигом приходит в себя! Хотя за несколько мгновений до этого он умер для нас и был потерян для этого мира.

Что же люди ощущали в момент такой временной смерти? Тьму? Небытие? Как бы не так! Как и многие до них, они рассказывали, что побывали в некоем особом месте, и могли ярко описать его.

Кто из нас не знаком с ним? Разве все мы не видели его во снах? Это наш общий опыт, почти за гранью разума. Мир, в котором все лишено смысла, где человек одновременно чувствует себя потерянным и обретает дом. Это Бездна».

– БАРНОЛИ МУЛАНИ, «ШЕПОТ БЕЗДНЫ»

Трактат о физическом существовании потустороннего мира (отрывок)

Место это создано лишь из камня и пепла, наполнено лишь холодной тьмой, пахнет лишь ржавчиной и разложением, и во рту оно оставляет лишь острый и кислый привкус страха.

Мальчик глядит в небо… хотя это вовсе не оно. Вместо неба наверху колеблется пелена серого дыма, тяжелая и зловещая, она тянется отсюда до самого края мира. Лишь ее различает мальчик, да еще две витые колонны из битого камня, что подобно окаменелым древесным стволам переплетаются над плитой, на которой он лежит. Руки, что сжимают его голову, так же тверды, как и алтарь под затылком, – и так же холодны. Когда мальчик пытается повернуться, пальцы сжимают его виски так сильно, что кажется, будто череп под давлением треснет.

Так что мальчик лежит неподвижно, уставившись в ничто наверху, в не-небо, что простирается над этим проклятым местом, в этом «нигде».

В Бездне.

Алтарь страшно холоден, а камень, из которого он сделан, столь древний, что больше похож на отполированное железо. Его будто высекли из единого куска черного металла, вроде того, что находят в сердцах упавших звезд. Холод проникает в плоть мальчика и пробирает его до костей, заставляет дрожать так, будто тот лежит на льду.

Он пытается пошевелить руками, но они связаны. Его ноги также стянуты веревкой, настолько плотной и грубой, что при малейшем движении ее волокна впиваются в кожу и причиняют жгучую боль – нестерпимую, как и холод, идущий от алтаря. Мальчик шевелит пальцами, но им не за что зацепиться, нечего ухватить – лишь золотые кольца звякают, когда он царапает камень.

Сначала он бился, боролся изо всех сил с культистами, скрывающими лица в капюшонах цвета свинца, что тащили его по пологой каменной лестнице и укладывали на алтарь. Но это было бесполезно. Их было так много, так много рук сжимали его тело, пока он еще не обессилел, пока корчился и кричал, кричал, кричал… они держали его железной хваткой. Когда его привязывали к плите, он продолжал сражаться, но борьба лишь зря отнимала силы.

Привязав жертву, культисты отступили. Мальчик поднял голову и смотрел, как они собираются по обе стороны от каменных ступеней, склонив головы и пряча ладони в свисающих длинных рукавах. Он вновь начал кричать: грудь его вздымалась, когда легкие наполнялись ледяным воздухом, но мужчины глазели на жертву, сохраняя молчание. Когда мальчик обессилел и опустил голову обратно на алтарь, в нее вцепились две руки и прижали затылок к плите.

Оставить комментарий