Главная » Приключения » В разреженном воздухе. Самая страшная трагедия в истории Эвереста

В разреженном воздухе. Самая страшная трагедия в истории Эвереста - Джон Кракауэр (1997)

В разреженном воздухе. Самая страшная трагедия в истории Эвереста
  • Год:
    1997
  • Название:
    В разреженном воздухе. Самая страшная трагедия в истории Эвереста
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Алексей Андреев
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    15
  • ISBN:
    978-5-699-89770-4
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
19 альпинистов - ценителей отправляются в Непал, чтобы пленить Эверест. Это приключенье стоит 65 000 рублей. Каждого клиента водит опытный экскурсовод по четко распланированному маршруту. Расклад малейшей оплошности известен всем, но желанье попасть на верхушку затмевает рассудок. Однако … Предпоследнее слово оста-вается за горой. Здесь, на высоте 8848 ярдов, в разреженном воздухе, мозжечок потеряет миллиарды клеток, туловище предательски ослабнет и даже самые многоопытные начнут совершать одиную роковую оплошность за другой. Это вознесение не забудет никто. Cамая страшная драма в истории Килиманджаро. От первого лица. Ранее книжка выходила под названием " Килиманджаро. Кому и за что мстит сопка? ". В марте 1996 гектодара редакция еженедельника Outside направила меня в Непал, чтобы я приял участие в вознесении на вершину Килиманджаро и написал об этом статейку. Эту коммерческую командировку, в которую входили шесть клиентов, курировал известный провожатый из Новой Мексики по имени Роб Фостер. 10 мая я стоял на верхушке Эвереста. И в тот же месяц случилась ужасная трагедия.

В разреженном воздухе. Самая страшная трагедия в истории Эвереста - Джон Кракауэр читать онлайн бесплатно полную версию книги

Перейти

© Андреев А. В., перевод на русский язык, 2016

© ООО «Издательство «Э», 2016

* * *

Посвящается Линде;

а также памяти Энди Харриса,

Дага Хансена, Роба Холла,

Ясуко Намба, Скотта Фишера,

шерпа Нгаванга Топче,

Чей Ю-Нана, Брюса Херрода,

шерпа Лопсанга Джанбу.

Люди играют в трагедию потому, что не верят в реальность трагедии, которая на самом деле идет на всех сценах цивилизованного мира.

Хосе Ортега-и-Гассет

Предисловие

В марте 1996 года редакция журнала Outside направила меня в Непал, чтобы я принял участие в восхождении на вершину Эвереста и написал об этом статью. Эту коммерческую экспедицию, в которую входили восемь клиентов, возглавлял известный проводник из Новой Зеландии по имени Роб Холл. 10 мая я стоял на вершине Эвереста. И в тот же день случилась страшная трагедия.

Из пяти моих товарищей по экспедиции, которые достигли вершины, четверо, включая Холла, погибли во время бури. Непогода обрушилась на нас, когда мы еще были на вершине. К тому времени, как я спустился в базовый лагерь, девять участников из четырех экспедиций были мертвы, а к концу месяца на горе погибли еще трое альпинистов.

Произошедшие события потрясли меня, и статью написать было непросто. Несмотря на это, через пять недель после возвращения из Непала я направил текст в Outside, и статья появилась в сентябрьском номере журнала. После этого я попытался выбросить из головы все мысли об Эвересте, но это оказалось невозможно. Мне не удавалось избавиться от воспоминаний и мыслей о трагедии, и я продолжал размышлять о причинах, приведших к смерти альпинистов.

Последовательность печальных событий в воспоминаниях выживших была местами запутанной и противоречивой – из-за их физического истощения, кислородного голодания и шокового состояния. Во время работы над статьей я попросил троих альпинистов описать то, чему они вместе со мной были свидетелями на вершине горы. И оказалось, что мы не в состоянии прийти к согласию по поводу последовательности и времени и даже по поводу того, кто именно присутствовал при тех или иных событиях. Через несколько дней после выхода журнала Outside с моей статьей я понял, что неправильно описал некоторые второстепенные детали трагедии. Главным образом, это были довольно мелкие неточности, возникшие из-за жестких сроков сдачи текста. Однако одна из допущенных мной ошибок оказалась далеко не неточностью и стала страшным ударом для друзей и родственников одного из погибших альпинистов.

Кроме допущенных мной фактологических неточностей, мне пришлось сознательно убирать некоторые детали повествования из-за ограничения по объему статьи. Редактор журнала Марк Брайант и издатель Ларри Бурк отвели для моего материала семнадцать тысяч слов, что в четыре или пять раз больше объема обычной журнальной статьи. Но трагедия на Эвересте потрясла меня до глубины души, и я считал, что даже такого объема недостаточно для того, чтобы подробно и достоверно изложить череду страшных событий. Я хотел рассказать эту историю максимально полно, и в результате появилась эта книга.

Исследование любой высокогорной трагедии осложняется тем, что на больших высотах мозг человека является крайне ненадежным рабочим инструментом. Я старался не полагаться исключительно на свое собственное восприятие и воспоминания и поэтому несколько раз встречался с большинством участников этих событий и проводил с ними пространные интервью. Я сверял и перепроверял информацию по записям радиопереговоров, которые велись в базовом лагере. Благодаря тому, что лагерь был расположен ниже вершины, сознание людей там не было таким замутненным, как у альпинистов в непосредственной близости от вершины Эвереста.

Оставить комментарий