Главная » Проза » Два дня в апреле

Два дня в апреле - Роушин Мини (2015)

Два дня в апреле
  • Год:
    2015
  • Название:
    Два дня в апреле
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Зинаида Красневская
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    49
  • ISBN:
    978-5-699-98308-7
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Трагическая, ничем не обоснованная гибель Алана Дарлинга принялась своеобразной точечкой отсчета для четырёх главных девушек его жизни – жены, родительницы и приемной дочки. Как ни странно, неразрывным звеном в этом трио очутилась семнадцатилетняя Зара, пережившая за свою непродолжительную жизнь достаточно, чтобы, невзирая на горести, шагать вперед с выше поднятой головой. Тв, Уне и Дафнии приходится непростой гектодар, но даже в самых желых обстоятельствах нельзя отыскать лучик надежды. То, ради чего стою жить и вершить добрые деламени. Но кому из них удастся углядеть этот свет? И кто несможет им в этом помочь? Эта книжка о том, что даже в самых трагичных обстоятельствах индивидуум должен оста-ться человеком, неспособным на прощение и на " самопроизвольные проявления сердечности ", выражаясь словечками самого Финна Гранта, чья судьба и вычислила ход этого мудрейшего, вдумчивого романчика. Вы не поверите негру, но я никогда в жизни ничего не похищал. Не уклонялся от акцизов, не мухлевал в колоды.

Два дня в апреле - Роушин Мини читать онлайн бесплатно полную версию книги

Перейти

© Красневская З., перевод на русский язык, 2017

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2017

* * *

Финн опускает защитные роллеты и слышит, как за спиной кто-то восхищенно присвистывает.

– Кончай свистеть, – говорит он, не поворачиваясь, и, слегка согнувшись, вставляет ключ в замочную скважину.

Но за спиной снова слышится свист. На сей раз более протяжный и эмоциональный.

Финн встряхивает головой и широко улыбается.

– Да хватит тебе прикалываться!

Выпрямляется и смотрит влево. Син Дейли маячит в дверях своей мясной лавки, скрестив руки на груди.

– Как раз для тебя вещица! Самое то! – восклицает он, окидывая взглядом новенький велосипед: рама – сиреневато-голубая, с красным отливом.

– Купил вот в подарок ко дню рождения Уны. – Финн перекидывает ногу, устраиваясь в седле. – Самый быстрый и удобный способ доставить подарок имениннице.

– Сколько же ей?

– Сегодня исполняется шестнадцать.

– Ничего себе! – снова восклицает Син удивленным голосом и тоже энергично трясет головой. – Давненько я не видел твою дочурку в наших краях.

– Это точно! – соглашается с ним Финн. – Она здесь больше не появляется.

Сказать по правде, лично ему очень не хватает этих ежедневных визитов дочери в магазинчик. Придёт и тихо-тихо так поскребётся в заднюю дверь. Дескать, папа, я пришла. Обычно Уна приходила к нему каждый день после обеда. Он открывал ей дверь, а она тем временем парковала свой велосипед у стены рядом с его велосипедом, после чего шла прямиком в торговый зал и со всего размаха швыряла на пол свой школьный ранец – и этого ему тоже не хватает сейчас! Потом наваливалась на прилавок и принималась во всех подробностях рассказывать ему, как прошёл день в школе. От нее всегда так приятно пахло яблочным шампунем, было в этом что-то детское и милое. А ведь получается, из яблочного шампуня она тоже уже выросла.

Финн с ностальгией вспоминает, как они вместе возвращались после закрытия магазина домой, каждый на своём велосипеде. Но прежде Уна успевала сделать домашнее задание, устроившись в маленькой подсобке и терпеливо ожидая, пока он наведет порядок в торговом зале после закрытия, посчитает выручку и упрячет её в сейф. Увы! Все эти милые мелочи в прошлом. В последнее время дочь предпочитает проводить время после школы в компании одноклассников. Все вместе шумной ватагой они шатаются по городу. Это ведь интереснее, чем коротать время в обществе старикана-отца. Всё правильно! Так и должно быть. И, однако, ему не хватает здесь Уны, и он скучает по тем временам, когда она регулярно навещала его.

– Вишь ты, как время летит, – задумчиво роняет Син. – Не успеешь оглянуться, и ухажёры в дом зачастят.

– Да уж! Впереди у нас сплошное веселье! – Финн отталкивается ногой от тротуара и делает прощальный взмах рукой. – Будь здоров! Увидимся завтра!

Не увидятся! Он вообще никогда больше не увидит Сина.

Солнечный день, лёгкий морозец. То, что надо! Такая погода ему всегда по душе. В этом он полная противоположность Дафнии, которая обожает тепло. Стоит только выглянуть солнышку, и она тотчас же начинает паковать корзинку для пикника и тащит его на природу. А на него жара действует угнетающе, высасывает все внутренние силы, лишает энергии, руки-ноги делаются вялыми, а тело покрывается липким потом. Вот сегодняшняя погода – именно то, что ему так нравится: достаточно холодно, вон даже пар валит изо рта, но при этом ясно и солнечно. Отличный день для велосипедной прогулки.

Оставить комментарий