Главная » Любовные романы » Прекрасная натурщица

Прекрасная натурщица - Майя Блейк (2017)

Прекрасная натурщица
  • Год:
    2017
  • Название:
    Прекрасная натурщица
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    А. А. Ильина
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    13
  • ISBN:
    978-5-227-08131-5
  • Рейтинг:
    1 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Проведя с Зуки Лангстон одиную ночь, банкир Рамон Лопёс бросает ее. Он отка-зается встречаться с ней вновь, не подозревая о том, что она замужня. Узнав, что Зуки разделалась от ребенка, он порешает ей отомстить, подкупом заставляя ее зачать ему наследника. " – Не гляди туда. Только что вбежало воплощение твоих пылких мечтаний и моих снов … Как и следовало ждать, Зуки Лангстон, получив такое предостережение, сразу отвернула голову к дверной двери в бар " Равенсвуд армс ". Из угловой кабинки она наблюдавала, как посетитель оглядывает холл, потом пересекается с ней взглядом и щурится. Как и следовало ждать, ее бросило в зной, а потом в озноб. Затем ей вновь стало жарко, а ещё при виде Луиса Акоста ей принялось трудно понимать. – Боже мой, я не знаю, чего я как разволновалась. – Она поворотилась к Луису Лопёс – своему лучшему дружке. – Зачем ты промолвил мне, что он здесь? – рассказала она. Луис сцапал ее за руки и крепко-крепко сжал их. Его карие глазища озорно блеснули. – Я пытался увильнуть ужасного действа, наблюдая, как ты сигаешь и дергаешься. "

Прекрасная натурщица - Майя Блейк читать онлайн бесплатно полную версию книги

Перейти

Maya Blake

Pregnant at Acosta's Demand

* * *

Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Pregnant at Acosta's Demand © 2017 by Maya Blake

«Прекрасная натурщица» © «Центрполиграф», 2018

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2018

Глава 1

– Не смотри туда. Только что вошло воплощение твоих страстных мечтаний и моих кошмаров…

Как и следовало ожидать, Зуки Лангстон, получив такое предупреждение, сразу повернула голову к входной двери в паб «Равенсвуд армс». Из угловой кабинки она наблюдала, как посетитель оглядывает зал, потом встречается с ней взглядом и прищуривается.

Как и следовало ожидать, ее бросило в жар, а потом в холод. Затем ей снова стало жарко, а еще при виде Рамона Акоста ей стало трудно соображать.

– Боже мой, я не знаю, чего я так разволновалась. – Она повернулась к Луису Акоста – своему лучшему другу. – Зачем ты сказал мне, что он здесь? – спросила она.

Луис схватил ее за руки и крепко сжал их. Его карие глаза озорно сверкнули.

– Я пытался избежать ужасного зрелища, наблюдая, как ты прыгаешь и дергаешься, словно мышь в углу, когда он подойдет к тебе сзади. В последний раз, когда вы с ним встретились, я решил, что ты проглотила язык.

Зуки покраснела.

– Почему я терплю тебя? Ты ужасный человек.

Луис рассмеялся и крепче сжал ее руки, когда она попыталась высвободиться.

– Ты терпишь меня, потому что мы с тобой родились в один день. И хотя ты упала мне на колени во время нашего знакомства в университете, я лучшее, что с тобой происходило в жизни. – Луис поигрывал бровями.

– Ты когда-нибудь забудешь об этом? Или о том, что ты спас меня от профессора Уинтона, который рвал и метал, потому что я не подготовила курсовую работу?

– Давай не будем забывать, как часто я прикрывал твою симпатичную задницу. И я по-прежнему считаю, что ты должна работать в фирме моей семьи.

– Мне нравится работать в «Чапмен интериорс», потому что я люблю проектировать интерьеры домов, а не пятизвездочных отелей.

Он небрежно пожал плечами:

– Шестизвездочных, но какая разница? Как бы то ни было, однажды ты передумаешь.

– Ты гадал на хрустальном шаре?

– Мне не нужен шар. И я без него знаю, что тебе будет намного проще общаться с Рамоном, если ты преодолеешь к нему страсть…

– У меня нет к нему страсти, Луис! – прошипела она, бросив свирепый взгляд через плечо.

Луис резко вздохнул:

– Конечно нет. Я решил поменять тебе прозвище: я буду звать тебя не мышкой, а страусом.

– Тогда я стану называть тебя не другом, а задницей.

Он пожал плечами:

– Меня звали и похуже.

Зуки наблюдала, как его взгляд двигается за ее плечо. Потом он решительно посмотрел ей в глаза.

– Какими бы сумасшедшими идеями ни была полна твоя голова, забудь о них, – быстро и тихо произнесла она.

Он уставился на нее, лениво улыбаясь, и крепче сжал пальцами ее пальцы.

– Не волнуйся, мышка. Луису лучше знать.

Зуки знала, что на этот раз проиграла битву.

Оставить комментарий