Главная » Проза » Портрет с пулей в челюсти и другие истории

Портрет с пулей в челюсти и другие истории - Ханна Кралль (2008)

Портрет с пулей в челюсти и другие истории
  • Год:
    2008
  • Название:
    Портрет с пулей в челюсти и другие истории
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Ксения Старосельская
  • Издательство:
    Corpus (АСТ)
  • Страниц:
    30
  • ISBN:
    978-5-17-098823-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Ханна Кралль – известнейшая польская поэтесса, мастер телерепортажа, которую Евгений Окуджава назвал “великой девушкой - скульптором, изваявшей из дыма топливных камер мёртвых людей”. В настоящем переиздании собрано тридцать текстов, в которых рассказывается о судьбутраницах отдельных индивидуумов – жертвы и палача, избавителя и убийцы – во времечко Второй общемировой войны. “Это предыстории, – писал Рышард Капущинский, – переадресованные будущим поколениям”. Хелена Кралль широко знаменита у себя на родине и за зарубежом; ее творчество помечено многими поэтическими и журналистскими медалями, такими как награда нелегальной “Солидарности” (1985), награда Литовского ПЕН-клуба (1990), Большая госпремия Фонда цивилизации (1999), орден Ecce Homo (2001), премия “Журналистский лавр” альянса польских репортёров (2009), Золотая медаль “Gloria Artis” (2014), госпремия им. Юлиана Тувима (2014), Поэтическая премия г. Праги (2017). Вот что мы знаем наверно: девушка была немкой, и кликали ее Гретхен;

Портрет с пулей в челюсти и другие истории - Ханна Кралль читать онлайн бесплатно полную версию книги

Перейти

© К. Старосельская, перевод на русский язык, 2017

© А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2017

© ООО “Издательство АСТ”, 2017

Издательство CORPUS ®

Вторая мать

1.

Вот что мы знаем наверняка:

девушка была немкой, и звали ее Гретхен;

она жила в маленьком живописном городке на берегу озера неподалеку от Грюнберга (Зелёна-Гура);

городок был занят Красной Армией в январе 1945 года;

в сентябре сорок пятого Гретхен родила дочку, которую назвала Маргарета;

ребенок был плодом насилия, учиненного над Гретхен армией-победительницей;

два года спустя Гретхен родила вторую дочку;

Гретхен со старшей девочкой уехали в Германию;

младшую с собой не взяли;

младшей дочери Гретхен было тогда четыре месяца, и у нее было двустороннее воспаление легких;

ее воспитали бездетные супруги – переселенцы из-за Буга.

Это все, что мы знаем, остальное – домыслы.

2.

Как выглядела Гретхен?

Судя по теперешней фотографии, она была красивая, правда, худенькая, небольшого роста. Ограда, у которой она стоит, судя по ирисам в палисаднике, невысокая, но ей по грудь.

На фотографии – пожилая дама с приятной улыбкой и светлыми волосами; стало быть, Гретхен была блондинкой.

Разве что волосы у пожилой дамы крашеные, но нет, вряд ли, глаза у нее тоже светлые.

Какие были глаза у Гретхен?

Голубые? Серые? Младшая дочка не помнит цвета глаз пожилой дамы, потому что, едва увидев ее, отвела взгляд. Та растерянно ей улыбалась, тогда младшая дочка все-таки посмотрела и уловила в глазах пани Гретхен что-то знакомое, что ей уже доводилось видеть. Соображать, что именно, не хотелось. Она мечтала лишь об одном – пусть первое за тридцать лет свидание с матерью поскорее закончится.

Вернувшись домой, гадала: что такого она заметила в глазах пожилой дамы?

К предположению мужа, что она увидела в них саму себя, собственные серо-зеленые глаза, отнеслась недоверчиво, ей это совсем не понравилось.

3.

Как звали младшую дочь Гретхен?

Отец (тот, что из-за Буга) принес домой сверток, в котором был младенец с воспалением легких, но без свидетельства о рождении.

Забугские родители назвали девочку Тересой.

Она носит это имя по сей день, но как ее зовут по-настоящему?

(ПО-НАСТОЯЩЕМУ? Почему имя, которое дала Гретхен, настоящее, а забугское – ненастоящее?)

Ну, хорошо. Хельга? Хильда? Доротея? Вальтер, ее муж, предлагает: Лотта. Гёте в Германии изучали в школе, но успела ли Гретхен до войны прочитать “Страдания юного Вертера”? После войны точно не могла, после войны были победоносные армии, вылавливание трупов и Маргарета. Мужчин в городке не осталось – погибли или оказались в советском плену. Остались женщины, и первым их занятием, когда фронт ушел, стало вылавливание мертвецов из окрестных рек и озер. Там, где жил Вальтер, будущий зять Гретхен, будущий муж Тересы, трупы плыли по реке Преголя[1]. В окрестностях живописного городка они скопились в озере. Нет, “Страдания” отпадают, так что не Лотта.

А было ли вообще у младшей дочки Гретхен какое-нибудь имя?

Стоило ли давать имя на четыре месяца?

4.

Почему Гретхен оставила дочку в Польше?

Вальтер говорит, что наверняка не по злой воле, а, наоборот, из-за любви и страха.

Вальтер, сын Ульриха и Хильдегарды, брат Зигфрида и Хорста, родился в Вармии[2]. Когда после войны их стали выселять, мать сказала: “Погодите, я посмотрю, как это выглядит” – и пошла на вокзал.

Оставить комментарий