Главная » Любовные романы » Тайная жена Казановы

Тайная жена Казановы - Барбара Линн-Дэвис (2016)

Тайная жена Казановы
Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте размеренна и стабильна. А 20 лет обратно она кипела любовными авантюрами и сладострастными приключениями – так как когда молодой женщине было четырнадцать, в нее втюрился сам Казанова, известный искуситель. Для такого дабы вычесть его вблизи с собой и обязать повенчаться, Светлана приняла решение на безрассудный шаг… За это опекуны выслали ее в монастырь. Через годы давнешняя соперница Катерины Жанна начинает нечистый шантаж, всеми силами пытаясь раскрыть интригующие и головокружительные потаенны супруги Казановы… «Катерина Капретте посиживала на краю стула в прохладной комнате, куда, казалось, уже ни разу не придет весна. Она принудила себя повстречаться с пугающим, пронзительным взором аббатисы Марины Морозини, ее давнешней приятельницы и не наименее давнешнего неприятеля, которая посиживала за резным письменным столом с витыми ножками. Золотая бронзовая виноградовая лоза карабкалась по блестящим ножкам красноватого дерева, и они были как будто обхвачены огнем.»

Тайная жена Казановы - Барбара Линн-Дэвис читать онлайн бесплатно полную версию книги

Перейти

Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», 2017

Переведено по изданию:

Lynn-Davis B. Casanova’s Secret Wife: A Novel / Barbara Lynn-Davis. – New York: Kensington Books, 2016. – 352 р.

Перевод с английского Инны Паненко

Дизайнер обложки Иван Дубровский

Электронная версия создана по изданию:

Линн-Дэвис Б.

Л59 Тайная жена Казановы / Барбара Линн-Дэвис. – Харьков: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», 2018. – 304 с.

ISBN 978-617-12-4192-3

ISBN 978-1-4967-1232-5 (англ.)

© Barbara Lynn-Davis, 2017

© Hemiro Ltd, издание на русском языке, 2018

© Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», перевод и художественное оформление, 2018

* * *

Посвящается Патриции Фортини-Браун, которая поделилась со мной своей любовью к Венеции

Глава 1

Остров Мурано в бухте Венеции

Март 1774 года

Катерина Капретте сидела на краю стула в холодной комнате, куда, казалось, уже никогда не придет весна. Она заставила себя встретиться с пугающим, пронзительным взглядом аббатисы Марины Морозини, ее давней приятельницы и не менее давнего врага, которая сидела за резным письменным столом с витыми ножками. Позолоченная бронзовая виноградная лоза карабкалась по блестящим ножкам красного дерева, и они были будто охвачены пламенем.

Аббатиса кивнула:

– Катерина, рада, что ты выбралась в монастырь навестить нас. Сколько ты к нам не заглядывала?

Катерина не могла отвести глаза от былой красавицы Марины. Восковая кожа натянулась на скулах. Некогда зелено-голубые глаза поблекли. Она была облачена в черную рясу, черную шапочку-велон и белый чепец, скрывающий ее уши, шею и волосы. Исчезли все запретные детали, с которыми Марина не расставалась, даже постригшись в монахини: заколки для волос с драгоценными камнями, длинные ногти, розовая вода, которой, казалось, благоухала каждая складка ее рясы.

В горле у Катерины пересохло, но она заставила себя отвечать.

– Лет двадцать прошло.

Марина сделала глоток воды из кубка.

– Двадцать лет… да… целая вечность. Как я уже объяснила в письме, в монастыре произошло событие, заставившее меня вспомнить о тебе.

– Польщена, что вы продолжаете думать обо мне, – сказала Катерина. Как будто бы Марина могла ее забыть. – Но мне трудно представить себе, чем я могу быть полезна, ведь вы теперь настоятельница. А я мало разбираюсь в духовных вопросах. – Катерина наклонила голову, как будто избегая удара.

– Я пригласила тебя сюда не для того, чтобы советоваться по духовным вопросам, – ответила Марина, почти не скрывая своего раздражения. – У меня, к сожалению, возникла проблема с одной из юных послушниц – шестнадцатилетней девицей. Ее привез сюда отец. Месяц назад. Мать у нее умерла. Он предложил мне целый мешочек золотых цехинов, чтобы я ее взяла. Разве я могла ему отказать?

Катерина подняла глаза, но ничего не произнесла, понимая, о чем идет речь. Мало кто из нынешних девиц остается в монастырях из религиозных соображений, многих оставляют здесь в целях безопасности.

– Одна проблема: она беременна. Только об этом отец предпочел умолчать, – с усмешкой продолжала Марина. – Он уселся в это кресло, стал показывать мне старинные монеты и камеи, которые раскопал в земле. Называл себя антикваром. Он как раз направлялся в Константинополь, сказал, что не может взять дочь с собой – учитывая безбожность язычников. Молил меня о помощи.

Когда речь зашла о беременности, внутри у Катерины все скрутило. Но она продолжала молчать, надеясь, что ошиблась в своих предположениях относительно того, куда ведет этот разговор.

– Я не могу оставить Леду в монастыре Санта Мария дельи Анджели – Святой Марии и ангелов, – заявила Марина, подтвердив страхи Катерины. – Скандала не миновать. Разумеется, ты все сама понимаешь.

Оставить комментарий