Главная » Любовные романы » Сердцу не прикажешь

Сердцу не прикажешь - Мари-Бернадетт Дюпюи (2003)

Сердцу не прикажешь
  • Год:
    2003
  • Название:
    Сердцу не прикажешь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Наталия Чистюхина
  • Издательство:
    «Клуб Семейного Досуга»
  • Страниц:
    32
  • ISBN:
    978-617-12-1547-4, 978-5-9910-3722-8
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
В мимолетном прикосновении Александра для Элен более влечения, чем в ночах плотской любви. Но молоденький поп связан целибатом и лицезреет личный обязанность в служении Церкви и дружественной заботе о блаженство Элен в браке с иным мужиком. Любая свежая встреча приводит их ощущения во все большее замешательство, и когда-то они вырвутся на свободу…
"Предположите бессмертие, когда в том числе и венчание длиной в полста лет привидится приключением на 1 ночь. Предположите, как моды меняют приятель приятеля, очень быстро – не уследишь. Предположите, собственно что с любым столетием в мире делается все более и более людей и в людях все более и более отчаяния. Предположите, как вы заменяете религии и работы, пространства жительства и диеты, пока же они бесповоротно не потеряют значение. Предположите, как вы путешествуете по миру из года в год, пока же не выучите его целый, любой квадратный дюйм, и для вас будет невесело. Предположите, как все ваши ощущения – любви и ненависти, соперничества и победы – повторяются вновь и вновь и в конце концов жизнь преобразуется в неиссякающую мыльную оперу. Все повторяется вновь и вновь, пока же рождения и погибели людей закончат беспокоить вас и беспокоить, как никого не беспокоят увядшие цветочки, которые выкидывают на помойку."

Сердцу не прикажешь - Мари-Бернадетт Дюпюи читать онлайн бесплатно полную версию книги

Перейти

Никакая часть данного издания не может быть скопирована или воспроизведена в любой форме без письменного разрешения издательства

© Les éditions JCL inc., Chicoutimi (Québec, Canada), 2003

© DepositPhotos. сom / Coy_Creek, muha04, обложка, 2016

© Hemiro Ltd, издание на русском языке, 2016

© Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», перевод и художественное оформление, 2016

Впервые опубликовано на французском языке под названием: L’amore ecorche

Переведено по изданию: Dupuy, M.-B. L’amore ecorche: Roman / Marie-Bernadette Dupuy. – Québec: Les Éditions JCL, 2012. – 288 p.

Пролог

Из Книги Бытие:

И был вечер, и было утро: день шестой.

И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его;

И сказал Господь Бог: не хорошо быть человеку одному; сотворим ему помощника, соответственного ему.

И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и закрыл то место плотию.

И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку.

И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женою, ибо взята от мужа[1].

Часть первая

Глава 1

Нет худа без добра

Это был вечер, осенний вечер непередаваемой красоты, какие бывают только на юге Франции.

Небо и земля слились в одно, растворились в лиловой дымке заката. На городок Вендури́ опустился молочно-белый туман, а над ним полыхали алым вершины горного хребта Эстерель. В лучах заходящего солнца травы и листва на деревьях переливались всеми оттенками золота.

Время как будто остановилось. Привычные дневные шумы – и жужжание насекомых, и пронзительные крики птиц, и шелест сухой травы, и насвистывание ветра меж древесных крон – смолкли, а для ночных звуков было еще слишком рано. Все живое чудесным образом угомонилось, словно бы затаило дыхание. И вот еще один, последний всплеск ярких красок – и все провалилось в ночь…

Окруженный соснами и пробковыми дубами, на холме над городком вот уже сорок лет высился особняк Дё-Вен[2]. От кованых ворот, которые всегда были открыты, к крыльцу вела тенистая аллея. С просторной террасы (единственный архитектурный «излишек», который позволили себе родители нынешнего владельца, когда строили дом) взгляду открывалась чудесная панорама холмистой, поросшей лесом местности.

Моря отсюда видно не было, но мягкая йодистая нотка в воздухе напоминала о его близости. Случалось, вечером обитателям дома удавалось услышать монотонный шум прибоя, а в небе целыми днями с криками парили чайки.

Анри Монсеваль, человек угрюмый и молчаливый, на протяжении многих лет работал в Вендури ветеринаром. Спокойствие этих мест и этого дома как нельзя лучше подходили для его супруги Франс, чье здоровье нельзя было назвать крепким. Она сама выбрала место для розария – за домом, близ живописной летней беседки. Большой круглый белый стол, несколько кресел – что еще нужно, чтобы насладиться приятным вечером?

Маленький красный «остин» свернул к дому, проехал по аллее и остановился у парадного входа. Из машины вышла молодая стройная девушка – Элен Монсеваль. Одета она была по-спортивному – в голубую рубашку-поло и облегающие джинсы, однако это ничуть не лишало ее той утонченной грации, какую нечасто встретишь у женщин в наши дни, и особого природного очарования. Красивые глаза орехового оттенка и длинные, пышные золотисто-каштановые волосы несколько смягчали правильные, но немного резковатые черты лица девушки.

Оставить комментарий