Черные минуты - Мартин Соларес (2006)

Черные минуты
  • Год:
    2006
  • Название:
    Черные минуты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Ксения Ересько
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    35
  • ISBN:
    978-5-227-05383-1
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
В мексиканском мегаполисе Паракуана зверски убит молоденький корреспондент Бернардо Бланко. Последствие ведет продажный детектив Чавез, и он уже поймал подозреваемого. Но начальник милиции не доволен итогами его работы, он поручает это дело единому откровенному детективу городской милиции Рамону Кабрере. Кабрера узнает, собственно что перед гибелью Бланко промышлял расследованием серии стршных убийств ребят, происшедших большое количество лет обратно. Идя по отпечаткам корреспондента, Кабрера осознает, собственно что он на правильном пути, но здесь на него наступает охота…
«Была ночь, но я не имел возможность заснуть. Любой раз, когда я начинал засыпать, фары встречных автомашин или же тряска автобуса будили меня. Но под крышка я все же уснул, перестав слышать звучное гудение мотора, и содрогаться от встречных света. Мне снился некий милый сон, в том числе и в конкретном значении музыкальный, когда я внезапно почувствовал, сзади меня посиживает некоторый человек насмешливого склада, сносно меня понимающий. Он подождал, пока же я пристращусь к его пребыванию, а впоследствии растянул ноги, наклонился вперед и, дыша мне в шею, задал вопрос: «Не не все ли, собственно что на долю всякого выпадают темные минуты?» Данная идея испугала меня, и я пробудился, повернул голову – но позади никого не было.»

Черные минуты - Мартин Соларес читать онлайн бесплатно полную версию книги

Перейти

THE BLACK MINUTES – Copyright © 2006 by Martin Solares

Edits made to the English version copyright © 2010 by Aura Estrada and John Pluecker

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014

© Художественное оформление, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014

* * *

Однажды, когда я ехал в автобусе по шоссе, обсаженному по обочинам соснами, мне приснился главный кошмар моей жизни. Я был не в состоянии понять его смысл, по крайней мере до конца.

Была ночь, но я не мог уснуть. Каждый раз, когда я начинал засыпать, фары встречных автомобилей или тряска автобуса будили меня. Но под конец я все-таки заснул, перестав слышать громкое гудение двигателя, и вздрагивать от встречных огней. Мне снился какой-то приятный сон, даже в определенном смысле музыкальный, когда я вдруг ощутил, позади меня сидит некий человек саркастического склада, неплохо меня знающий. Он подождал, пока я привыкну к его присутствию, а после вытянул ноги, наклонился вперед и, дыша мне в шею, спросил: «Не правда ли, что на долю каждого выпадают черные минуты?» Эта мысль напугала меня, и я проснулся, повернул голову – но сзади никого не было. Остаток ночи я пил воду, смотрел на луну и думал, успел ли я исчерпать в своей жизни отпущенное мне количество черных минут.

Вот какая мысль занимала меня, когда мы приехали в Паракуан, штат Тамаулипас.

Действующие лица

Полиция Паракуана

Роза Исела – красивая девушка, сотрудница соц-службы при Управлении полиции Паракуана;

Камарена и Родриго Колумба – молодые выпускники полицейской академии;

Хоакин Табоада (Траволта) – шеф городской полиции Паракуана;

Рамон Кабрера Макетон (Большой Цветочный Горшок, Волосатик);

Гарсиа – предшественник Табоады;

Лолита – секретарь;

Руфино Чавез (Весельчак) – правая рука Табоады;

Рамирез – криминалист;

Харкуэль (Проф) – полицейский;

Вонг (Китаец) – полицейский;

Салим (Бедуино) – полицейский;

Жозайа (Евангелист) – полицейский;

Хосе Тиролоко (Бешеный Пес) – полицейский;

Мена Гордолобо (Толстый Волк) – полицейский;

Луис Калатрава (Колдун) – постовой;

Доктор Ридуара – медэксперт, профессор биологии;

Винсенте Ранхель Гонсалес – детектив;

Хорхе Ромеро (Сиго) – помощник Ранхеля;

Эмилио Ньето (Чикоте) – тюремный надзиратель, секретарь, мойщик машин, курьер;

Круз Тревино – полицейский.

Местные жители

Бернардо Бланко – молодой журналист;

Дон Рубен Бланко – отец Бернардо;

Джонни Гурреро – репортер «Меркурио»;

Чиланья – фотограф;

Рене Луис де Диос Лопес – заключенный, отбывающий срок за убийство четырех девочек;

Фриц Шанц – иезуитский священник;

Его святейшество епископ Паракуанский;

Джон Уильямс – влиятельный бизнесмен, владелец «Рефрескос де Кола»;

Джон Уильямс-младший, Джек;

Тобиас Вулфер – местный конгрессмен;

Родриго Мотойа – директор городского архива;

Лусио Ривас – менеджер бара «Леон»;

Рауль Силва Сантакруз – свидетель;

Хуан (Чимуэльо) и Хорхе (Чапарро) – мясники;

Лобина – рыбак;

Дон Исаак Кляйн – владелец ресторана;

Профета – продавец мороженого;

Лусиа Эрнандес Кампилло, Инесс Гомес Лобато, Карла Севаллос, Юлия Консепсьон Гонсалес, Даниэла Торрес – жертвы Шакала.

Посетители

Лейтенант Мигель Ривера Гонсалес – легендарный полицейский;

Б. Травен Торсван– писатель;

Доктор Альфонсо Куроз Куарон – всемирно известный криминалист;

Риго Товар – певец;

Кормак Маккормик – бывший детектив ФБР;

Альбино – криминальный фотограф.

Наркоторговцы

Чинкуалилло – крупный дилер;

Кончилоко – босс Колумбийского наркокартеля;

Чато Рамбаль – босс Портового картеля;

Вивар – юрист Паракуанского картеля;

Оставить комментарий