Главная » Поэзия, Драматургия » Как вам это понравится

Как вам это понравится - Уильям Шекспир (1959)

Как вам это понравится
«Насколько я помню, Адам, дело было так: основатель мне завещал всего некую ничтожную тыщу крон, но, как ты беседуешь, он поручил моему брату предоставить мне не плохое образование. Вот тогда и начало всех моих горестей. Брата Жака он дает в среднее учебное заведение, и молва разносит золотые производить о его удачах. А меня он воспитывает жилища, по-мужицки, правильнее говоря – держит жилища без каждого воспитания, вследствие того собственно что неужели возможно именовать это воспитанием для дворянина моего происхождения? Чем это образование выделяется от существования быка в стойле? Лошадок собственных он куда чем какого-либо другого воспитывает; не говоря о том, собственно что их великолепно подкармливают, их ещё и изучают, объезжают и нанимают для сего за гигантские средства наездников…»

Как вам это понравится - Уильям Шекспир читать онлайн бесплатно полную версию книги

Перейти

Примечания А. А. Смирнова

* * *

Действующие лица

Старый герцог, живущий в изгнании.

Фредерик, его брат, захвативший его владения.

Амьен, Жак, вельможи, состоящие при изгнанном герцоге.

Ле-Бо, придворный Фредерика.

Шарль, борец Фредерика.

Оливер, Жак, Орландо, сыновья Роланда де-Буа.

Адам, Деннис, слуги Оливера.

Оселок, шут.

Оливер Путаник, священник.

Корин, Сильвий, пастухи.

Вильям, деревенский парень, влюбленный в Одри.

Лицо, изображающее Гименея.

Розалинда, дочь изгнанного герцога.

Селия, дочь Фредерика.

Феба, пастушка.

Одри, деревенская девушка.

Вельможи, пажи, слуги и прочие.

Место действия: дом Оливера; двор Фредерика; Арденнский лес.

Акт I

Сцена 1

Сад при доме Оливера.

Входят Орландо и Адам.

Орландо

Насколько я помню, Адам, дело было так: отец мне завещал всего какую-то жалкую тысячу крон, но, как ты говоришь, он поручил моему брату дать мне хорошее воспитание. Вот тут-то и начало всех моих горестей. Брата Жака он отдает в школу, и молва разносит золотые вести о его успехах. А меня он воспитывает дома, по-мужицки, вернее говоря – держит дома без всякого воспитания, потому что разве можно назвать это воспитанием для дворянина моего происхождения? Чем такое воспитание отличается от существования быка в стойле? Лошадей своих он куда лучше воспитывает; не говоря о том, что их прекрасно кормят, их еще и учат, объезжают и нанимают для этого за большие деньги наездников. А я, брат его, приобретаю у него разве только рост; да ведь за это скотина, гуляющая на его навозных кучах, обязана ему столько же, сколько я. Он щедро дает мне – ничто; а кроме того, своим обхождением старается отнять у меня и то немногое, что дано мне природой. Он заставляет меня есть за одним столом с его челядью, отказывает мне в месте, подобающем брату, и, как только может, подрывает мое дворянское достоинство таким воспитанием. Вот что меня огорчает, Адам, и дух моего отца, который я чувствую в себе, начинает возмущаться против такого рабства. Я не хочу больше его выносить, хотя еще не знаю, как этого избегнуть.

Адам

Вот идет мой господин, брат ваш.

Орландо

Отойди в сторону, Адам: ты услышишь, как он на меня накинется.

Входит Оливер.

Оливер

Ну, сударь, что вы тут делаете?

Орландо

Ничего: меня ничего не научили делать.

Оливер

Так что же вы портите в таком случае, сударь?

Орландо

Черт возьми, сударь, помогаю вам портить праздностью то, что создал Господь: вашего бедного, недостойного брата.

Оливер

Черт возьми, сударь, займитесь чем-нибудь получше и проваливайте ко всем чертям!

Орландо

Прикажете мне пасти ваших свиней и питаться рожками вместе с ними? Какое же это именье блудного сына я расточил, чтобы дойти до такой нищеты!

Оливер

Да знаете ли где вы, сударь?

Орландо

О сударь, отлично знаю: в вашем саду.

Оливер

А знаете ли вы, перед кем вы стоите?

Орландо

О да, гораздо лучше, чем тот, перед кем я стою, знает меня. Я знаю, что вы мой старший брат, и в силу кровной связи, и вам бы и следовало признавать меня братом. Обычай народов дает вам передо мной преимущество, так как вы перворожденный; но этот же обычай не может отнять моей крови, хотя бы двадцать братьев стояли между нами! Во мне столько же отцовского, сколько и в вас, хотя, надо сказать правду, вы явились на свет раньше меня, и это дает вам возможность раньше добиться того уважения, на которое имел право наш отец.

Оливер

Что, мальчишка?

Орландо

Оставить комментарий