Главная » Любовные романы » Волшебная встреча

Волшебная встреча - Джанис Мейнард (2013)

Волшебная встреча
Лео Кавалло обязан на некоторое время забыть бизнес и поселиться в маленьком жилище у подножия гор. Здешний воздух и удаление от мегаполиса обязаны посодействовать ему возобновить самочувствие. Работа для него на первом пространстве, а тут, в горах, нет в том числе и Онлайна. Единым утешением ему делается владелица жилища – молоденькая и одинокая Фиби…
«Однажды днем, незадолго до рассвета, 2 пони стояли в древнем внутреннем дворике и грустно глядели на нагую каменную стенку.
– За всю собственную жизнь не могу вспомнить ни дня, дабы данная стенка была пуста. Элементарно не верится, собственно что подковы украли! И когда! Напрямик перед днём летнего солнцестояния! – сказал конь.
Это был благовидный пони: медно-рыжий, с сильными ногами, выразительными очами, на шейке у него висела красноватая царская орденская лента.
Кобыла была элегантной пегой лошадью с белой гривой и белым хвостом, который падал на землю буквально водопадом. Спину её покрывала золотистая попона.
Она негромко заржала:
– И у нас например не достаточно времени, дабы их отыскать.»

Волшебная встреча - Джанис Мейнард читать онлайн бесплатно полную версию книги

Перейти

Janice Maynard

A Billionaire for Christmas

Эта книга является художественным произведением.

Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

© 2013 by Janice Maynard

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

Глава 1

Головная боль утомила Лео Кавалло. На самом деле болела не только голова, а все тело. Дорога из Атланты в Теннесси оказалась короткой только на карте. В реальности же выруливать по извилистым сельским дорогам, да еще и в темноте, оказалось ой как непросто. Иногда даже страшно. А солнце в декабре садится рано.

Лео взглянул на часы и едва не застонал от отчаяния. Начало десятого. А он до сих пор не знает, где он и как далеко от места назначения. Джи-пи-эс еще тридцать километров назад как будто заснул. Термометр вот-вот опустится ниже нуля, а значит, дождь в любой момент может превратиться в снег. Все тридцать три водительских удовольствия.

Насквозь вспотев под тонкой хлопковой кофтой, Лео достал из аптечки антацид. Невольно вспомнился недавний разговор с братом.

– Лео, я серьезно. Меняй свою жизнь. Господи, инфаркт в таком возрасте!

– Врач сказал, инфаркт был легким. Так что давай без драматизма. Я в отличной форме.

– А еще врач сказал, что твоя жизнь – сплошной стресс. И напомнил про наследственность. Наш отец не дожил до сорока двух.

Жуя мелоподобную таблетку, Лео мысленно выругался. Внезапно дорожный асфальт сменился рассыпчатым гравием. Колеса забуксовали на непрочной поверхности. Лео всмотрелся в даль в поисках хоть каких-то признаков жизни.

С одной стороны только горы, замыкающие и без того мрачное пространство. Фары машины осветили густые заросли рододендрона по краям дороги. Лео начинал понимать, что значит клаустрофобия.

Он привык к жизни в ярких огнях Атланты. Из его пентхауса открывался удивительный вид на город. Так зачем он пошел на это добровольное отшельничество в самом неприветливом штате страны?

Еще пять минут, и Лео был готов повернуть назад. Как вдруг вдалеке как будто замерцал огонек. Лео аккуратно нажал на педаль. Да, ему туда.

Машина затормозила у освещенного дома. Боже правый, неужели доехал? Каждый мускул в его теле болел от пережитого напряжения.

Прихватив с заднего сиденья куртку, Лео вышел из машины и поежился. Вечерний холод пробирал до костей.

Грязь мгновенно опоясала его дорогие кожаные ботинки. Однако вблизи дом оказался весьма современным. Компактный и приличный – совсем не под стать окружающей картине. Такие домики обычно покупают себе обеспеченные пары, чтобы укрыться от городской суеты.

Не увидев звонка, Лео трижды постучал в дверь.

На первом этаже включился дополнительный свет. Лео нервно переминался с одной ноги на другую, когда в двери открылось окошко. А в нем он увидел широко раскрытые женские глаза.

– Ваше имя? – спросила женщина.

– Лео Кавалло. – Стиснув зубы, Лео перешел на более приветливый тон: – Откройте, у меня забронировано.

Фиби открывала дверь дрожащими руками. Не потому, что боялась стоящего на пороге мужчину. Она боялась последствий его пребывания здесь.

Гость переступил порог, и волнение Фиби усилилось. Высокий, не меньше метра девяноста пяти, широкоплечий, с густыми каштановыми волосами. Всем своим видом он источал благосостояние и уверенность в себе.

В камине треснули дрова, выбросив в комнату несколько золотисто-ярких искр.

Сняв куртку, гость провел рукой по взъерошенным волосам. Теперь Фиби видела, что на нем была темно-синяя кофта и серые брюки. Легкий аромат лосьона после бритья приятно смешивался с запахом уличной свежести.

Оставить комментарий